Mostrando entradas con la etiqueta poema nahuatl. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta poema nahuatl. Mostrar todas las entradas
15 agosto, 2019
03 septiembre, 2018
Quiahutil - Gloria | Lluvia - Gloria
Quiahutil - Gloria
Lluvia - Gloria
No carecía de nombre pues le llamaban Tuetle ó Teutzin,
que quiere decir Dios
Antonio de Solis y Rivadeneyra en
Historia de la conquista de Méjico
Gloria hay en los cielos in ilhuicatl de tu entrepierna
quien se evapora alcanza a volverse chichipictli
gota en tu misterio
mixtitlan ayauhtitlan
De otras vidas las nubes
ya me mojan mixtlimeh
Chalchihuitlicue
cascabeles río
sonaron el sonido
al orinarnos
titotah axixilia a nosotres mismes
Éramos amapolas
in ayac otinactia
antes de ser lo que somos
amar era el verbo
tlazohtla oca ni tlachihualiztli
de nuestro colibrí
xochitlahcoyohuac ihuan xochitlacahtli
flor de media noche y medio día
polen en pico
aleteo en polen
huitzil
el
cascabel
sonaja
ni paquiliztli que
nos hierve dentro fuera
el gozo
techamatlica
nos lagunan los timbales
tin tin tín
tin tin tín
tin tin tán
cántaros de donde brota el agua
de los y las tlaloqueh
ceiba-tortuga caguama
jeroglíficos
en tu corteza
en tu corte
de tiempo in cahuitl
tiempero
arma blanca del Tlalocan
sudor resbala sobre
el filo ni mictia de la muerte
nantli madre de las aguas
horizontales
eran sus tortillas los hongos que comían los llamadores
dejaban sólo el rastro
sólo b o r o n a s del alimento
panacacate disgregado en tu monte in motepetl
1 pulgada de grueso
ihuan de ese tamaño abrían la boca para reconocerse hambrientos
una tinaja de agua se vacía tehuan tlacpatia arriba nuestro
arriba se quiebran trastos
de barro
una salsa de agua
en el molcajete
necuitonoloyan
del cielo
en el cerro Teutzin
donde abuelita nonantzin
donde abuelito notatzin
ompa nica ixhuiuhtli
donde les abuelites de la mamá de mi abuelo Beto mamacita
de donde soy nieto y bisnieto
ompa nica itenzon nica izcuahmol
pidieron lluvia
oihtlaniqueh quiahuitl
en el sazón sagrado de Tlaloc
yehuan otlahuemanalleh
en mil novecientos
yehuan otlatzahtzieh
y más atrás yehuan omihtohteh
danzaron llamaron ofrendaron comieron
otlacuaqueh
lluvia
Era San Andres Tepexoxuca su casa in calli
debajo de Dios yehuan onemiqueh vivían
tenían de nahual en su altar una serpiente
que mamacita veía
que se escondía y salía a veces y no tenía que molestar porque les estaba cuidando
se empezaba a peinar la abuelita grises sus cabellos eléctricos con su peine
y afilaba en una piedra el abuelito el machete
cuando de repente comenzaba in ihcuac cuacualaca quiahuitl
a nublarse
a tronar
ihcuac ihza
ihcuac moholinia
ihcuac mozcalia el agua
se mueve
se despierta
revive
atl
en una sola palabra
llovía
Ya era
es el momento
quema
sí que lo es
se avecina y se hace eco
ecosistema del mismo verbo
de la misma forma
generación tras generación
anda
única ella sobre ella
casca nu
da ez
ante llamado
su miel mineral
lapislázuli
verde limo
verbo limo
cuateyote
Me Tlaloc
en ti
me agua hago
nica atl
hago el tiempo para el brote del maíz
para la calabaza y el chile
para el frijol enredándose
haciendo quelites
haciéndonos milpa
totechmilli
cuenco materno en su zurco
como estrías
como camino ohtli constelaciones de polvo
como coacalli casa de serpientes
bicéfales de doble cuerpe
doble dolor
huey cocolli
: desapego de dos cabezas
Nos nazco
notechpiltia
quiahuitl
quiyauhyaatlan nica
tiquiyauhyaatlan
Teotlan
lluvia
estoy bajo la lluvia
bajo tu lluvia
debajo de Dios
nechchachuani
me mojo
Gloria
palabra sagrada de agua
ateotlahtolli
.
24 agosto, 2018
Venerables aguas: bendición en baño de vapor & temazcal
Venerables aguas
Necxicololoatzin
Bendición en baño de vapor & temazcal
Tlateochihualiztli temazcalopan
en memoria de Carlos Titos Barraza Martínez
Huelo a hierbas
Nixihuitzmeh nihnecuizti
Santas abuelas
Collitlayectillimeh
Albahaca
Romero
Eucalipto
Manzanilla
Tecochtli
Coyolxochitl
Tlalcuitlaxolli
Huitztzilxochitl
Mi madre Santa Chalchihuitlicue
Nonanatlayectilli Chalchihuitlicue
Gotas de amor nococollimeh renuevan
abuelitas mis células
icuicapan
de su canto vapores
respiro
ixihuitcuicatl
su canto de hierbas
itlateo
su bendito mantra líquido
está habitándome
nechcallipanmaliztli
limpio
tlayectilia
limpio
chipahua
me limpio
nixtlayectilia
nixchipahua
chipahua
chipahua
nicayectiliztli
soy limpio
Ahmo noca ni ahuel
no más malagüero
Me han limpiado
onechpopohua
sanado onechpatlalia
arrancado el mal el ixcocollo
Han disuelto los ataques
sacado ni pitzoehecameh
los males aires
onechpahtia ni tlahuellmeh
curado el enojo
el corazón enfermo el yolihtlacolli
Es mi estrella
la que
en agua
abre los
caminos
ohtzin
camino CAMINO camino
Nocitlalli in atl tlapoa cualli ohtzin
por entre las aguas horizontales de mi Santa madre
aguas
atzin
ríos
lagunas
aguas
atzin
de la mar
de la cueva
atzin
aguas
atzin ni cihuamehtzin
de la mujer
aguas
tlacatzin
del hombre
atzin
aguas
Nitechtlateo ni apan verticales
en las aguas verticales aguas me bendigo
en Tláloc
en la lluvia
in quiahuitl
el granizo
in tecihuitl
el trueno
in tlatlatzini
en mi Padre Santo
Notatayectiliapan
en su forma de mixtli
en tierna abundante forma de nube in ilhuicatl
celeste en los cielos
me limpio
nixtlayectilia
nixchipahua
Tengo una casa limpia
nicacallichipahua
Soy mi casa limpia
nica nocalliyectiliztli
Una cera de hierbas santas enciendo en mí
noteopan
en mi altar
nixcoyaxotlalia
Tlalcuitlaxolli ihuan in Huitztizilxochitl
Romero y Tecochtli
Manzanilla y Eucalipto
Coyolxochitl y Albahaca
en su luz
me limpio
nixtlayectilia itlaneci
nixchipahua
mis abuelas me limpian
tlanecipa no collimeh nechipahua
en agua
apan
en mi Madre y en mi Padre
Notatan Nomaman
Chalchihuitlicue ihuan Tlaloc
en mí
en agua
nica tlayectilliztli
soy limpio.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)