Mátame V, del poemario "Poemas trilingües para intervenir vidas"
I
Si me dejo llevar por ti
me cubres todo y te cubres toda
y no hay cobijo que tape nada
sino la nada toda,
el polvo que somos y que se junta:
la arena, la tierra, la piedra deshecha vuelta una,
una sola hasta que la mañana llega
y no llega contigo, sino sintigo.
II
Porque para decir te amo,
para decir buen día,
buenos días en un abrazo
falta que alumbre el sol por la ventana
y abras los ojos junto a mi boca,
dándote gracias por amanecer a un lado
y aceptar el abrazo nuestro que no es nada,
sino los cuerpos juntos, desbocados y sin ropa
fingiendo que se aman,
amándose siendo nada.
II
En la oscuridad torcida por la lámpara
NO te llamas carlos ni violeta
si no te llamas cómo te llamas
si no te llamas cómo te llamas
y yo como me llamo.
III
Si te nombro, si te amo o te maldigo
poco importa,
ya lo sabes todo,
que es casi nada,
pero sabes cómo amo
cuando amo siendo polvo o siendo nada.
IV
Ni el nombre que me corresponde calla
las aventuras que tengo y que sabes,
y que dices cuando sabes:
Mátame
en el mar de Alfonsina
o yo te mato con mi mar
y juntos nos ahogamos
húmedos entre los cuerpos
siendo el mar
o siendo nada,
siendo piedra negra esculpida húmeda,
la única y la última que sabe
de los tuyos y los míos,
nuestros amantes,
nuestros, nuestros amigos,
amigos secretos
o amantes
o secretos
que son el mar, que es la nada.
(versión descargable en Memoria del Festival Internacional de Poesía Caracol 2011: ://es.scribd.com/doc/68436364/Caracol-Kodama)
No hay comentarios:
Publicar un comentario